Колдовская любовь - Страница 23


К оглавлению

23

Даниэла с признательностью посмотрела на него.

— Спасибо, что пытаешься поддержать. Наверное, я испытываю то же, что и дрессировщик, входящий в клетку с тиграми.

— По крайней мере, тигры будут дрессированные, обещаю, — усмехнулся Себастьян. — Только не робей, и все будет тип-топ.

Она слабо улыбнулась.

— Мне бы твою уверенность… Впрочем, нам пора.

— Тогда пошли?

Не дожидаясь ответа, Себастьян вышел из автомобиля, обогнул его спереди и открыл пассажирскую дверцу. Помог Даниэле выйти и, бережно подхватив ее под локоть, направился к ярко освещенному крыльцу. Подождал, пока молодая женщина приведет одежду в порядок, ободряюще улыбнулся ей и позвонил в дверь.

Их встретила сама хозяйка. Для начала ее взгляд задержался на изысканном изумрудно-зеленом туалете Даниэлы, смелый покрой и вместе с тем изысканность линий которого придавали молодой женщине неповторимый шарм. Черные волосы, свободно ниспадающие на плечи и спину, добавляли их владелице поистине колдовское очарование.

Увидев, как мисс Роуз недовольно поджала губы, Даниэла внутренне возликовала. Да, ей удалось произвести тот эффект, на который она и рассчитывала!

Однако стоило Сабрине перевести взгляд на ее элегантно одетого спутника, как Даниэла мгновенно помрачнела. Женское чутье подсказало, что красота и мужественность зеленоглазого высокого блондина не остались незамеченными. В голубых глазах мисс Роуз вспыхнул опасный огонек, словно у тигрицы, почуявшей добычу. Лицо мгновенно расплылось в обворожительной улыбке, а слащавый голосок произнес:

— Даниэла, душенька, как я рада тебя видеть! А кто этот красавчик, что пришел с тобой?

— Себастьян Линдстон, брат Джастина. Себастьян, это — мисс Сабрина Роуз, моя знакомая, — сухо представила их друг другу Даниэла.

Ревниво наблюдая за своим спутником, она облегченно выдохнула. К счастью, Себастьян и не думал поддаваться чарам смазливой блондинки.

— Очень приятно, — учтиво произнес он и вручил хозяйке дома букет. При этом в его голосе не было ничего, кроме обычной галантности.

— Ой, какая прелесть! А мне-то как приятно познакомиться с вами, дорогой Себастьян! — Сабрина обнажила белоснежные зубы в одной из самых своих соблазнительных улыбок. Весть о том, что приглянувшийся ей молодой человек оказался родным братом жениха мисс Лоуренс, явно придала ей наглости и самоуверенности. — Даниэла, и тебе не стыдно так долго умалчивать о существовании столь обаятельного будущего родственника? Ведь как только вы с Джастином поженитесь, Себастьян станет для тебя самым настоящим братом, верно? А таких очаровательных братьев просто необходимо немедленно знакомить с лучшими подругами!

— О, не вините в этом Даниэлу, — вместо нее ответил Себастьян, одновременно предостерегающе сжав руку молодой женщины. И как раз вовремя, ибо с уст Даниэлы уже готова была сорваться язвительная тирада. — Волею обстоятельств мы узнали о существовании друг друга всего лишь пару недель назад. А за столь короткий срок, согласитесь, невозможно успеть перезнакомить человека со всеми своими друзьями и подругами.

— Тем более когда видишь этих подруг всего лишь раз или два в год, — не удержалась и ехидно вставила Даниэла.

Однако в ответ на колкую шпильку Сабрина снисходительно пожала плечами.

— Такова жизнь, как говорят французы… — И ее голубые глаза вновь с обожанием уставились на Себастьяна. — Однако что же мы стоим в дверях! Проходите, проходите, пожалуйста. Чувствуйте себя как дома. Увы, я вынуждена ненадолго оставить вас, дабы уделить внимание и другим гостям. Но как только с обязанностями виновницы торжества будет покончено, мы немедленно возобновим нашу чрезвычайно интересную беседу.

— «Чрезвычайно интересную беседу», — с наслаждением передразнила Даниэла, едва лишь Сабрина отошла на порядочное расстояние. — Так бы и выцарапала этой кошке ее бесстыжие глаза! Надеюсь, теперь ты понимаешь, почему я не хотела идти на эту вечеринку?

Себастьян неопределенно усмехнулся.

— Может быть. Однако тебе удалось произвести впечатление на мисс Роуз. Будешь продолжать в том же духе, и приятные воспоминания о сегодняшнем вечере тебе гарантированы.

— Надеюсь, — хмыкнула Даниэла. — Кстати, не предложишь ли девушке мартини? От волнения у меня пересохло в горле.

— С удовольствием! — Взяв с подноса мимо проходящего официанта два хрустальных бокала, Себастьян протянул один молодой женщине. — Что ж, пора познакомиться с другими гостями. Может статься, среди них обнаружатся такие же невинные жертвы, как и ты.

— Не самая удачная шутка, — фыркнула Даниэла. — Но все же предложенный тобой способ развлечения мне нравится гораздо больше, чем в одиночку напиваться у дверей. Давай начнем вот с той пары в белом, хорошо?

Спустя полчаса, когда садились за стол, Себастьян с Даниэлой успели пообщаться практически со всеми приглашенными. Как он и предполагал, среди собравшихся оказалось немало вполне симпатичных людей, чьи поведение и манера разговаривать ничуть не напоминали хозяйку дома. В свою очередь многие гости обратили внимание на эффектную пару, подкупающую прежде всего естественностью и доброжелательностью. Мужественный светловолосый Себастьян и изящная брюнетка Даниэла столь удачно дополняли друг друга, что одна из женщин не выдержала и шепнула подруге:

— Как они прекрасно смотрятся вместе! Когда видишь такую великолепную супружескую пару, прямо сердце радуется. Дай Бог им многих лет счастья и кучу очаровательных детишек!

23